![]() |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| [an error occurred while processing this directive], [an error occurred while processing this directive] |
Mis Pasos Amado, fui, / en un cuarto hecho cenizas / mientras mis hermanos / entraron las prisiones y mientras / soñé con tus brazos, / que lentos fui olvidando. / 13 de Julio de 2006, 22:21 Es Brillante Nuestra Presidenta Transciende el brillo de las tostadoras de pan, / de las lámparas alógenas / y la nueva versión de las viandas brillantes. 12 de Julio de 2006, 01:52 Programa Cultural del Gobierno de Chile Estudio sobre el verso y la realidad como forma única o mera técnica de estilo. 20 de Junio de 2006, 23:23 Canto de invierno Déjame sentir las cabelleras del humo / de la fogata copiosa y distante; / el oleaje caliente que me acaricia las sienes / y me lleva hasta la cuna agreste / de la brisa encendida. 26 de Enero de 2006, 10:08 Prefacio de la versión castellana Lo que comenzó por una curiosidad rutinaria de inteligencia, con gran rapidez se transformó en un desafío de orden lingüístico y literario, que en todo momento me llevó a la misma pregunta: ¿Cómo podría dejar en el olvido lo que había encontrado en la prisión guatemalteca? Sin duda que no podía ignorar el trabajo de un cautivo, que desde una jaula vio el mundo y lo transcribió en versos. 5 de Enero de 2006, 15:52 La Negación de los Socialistas y la Amenaza Aquellos hombres y mujeres que murieron en la lucha, eran nuestros camaradas y nosotros mejores que nadie conocimos sus sueños y de pie, siempre de pie, junto a ellos seguiremos hasta lograr la verdad, la justicia y el establecimiento de una sociedad justa, basada en la verdad que hoy nos niegan y que por las vías de la amenaza y el castigo tratan de censurar. 28 de Diciembre de 2005, 15:11 Bufones de Palacio en la Escuela Militar de Chile El Toque de Silencio / oscila en el verso de Chile / mientras alguien juega con los peldaños / de un país sin escaleras. 31 de Octubre de 2005, 13:36 La vorágine - valor histórico y estructura conceptual Es importante señalar el contexto histórico en que La vorágine fue escrita. Colombia se encontraba sumergida en un largo período de devastación social y moral. La corrupción de la autoridad política y la lucha desesperada por el poder impusieron a este país guerras y matanzas que todavía no concluyen. Desde la gran guerra civil que impuso un alto precio de vidas al triunfo de los conservadores contra los liberales; al arrebato de Panamá, por parte de los Estados Unidos, los que contribuyeron al carácter derrotista de ese y este tiempo. 30 de Mayo de 2005, 17:03 Seguridad Política & Seguridad Estratégica (fragmento) Mientras no logremos crear un programa de alfabetización tecnológica y que obedezca a un programa político - ideológico, seguiremos víctimas de un voluntarismo y de la incapacidad política de los dirigentes de izquierdas, quienes hasta ahora, no logran comprenden la perspectiva científica del rol de los medios de comunicación en las luchas sociales. 29 de Mayo de 2005, 20:28 El tema de la violencia en la estética literaria Al buscar las causales en la novela, veremos al individualismo, como la expresión responsable de actos desastrosos, que trata, por lo general, de imponerse mediante la sumisión y los actos coercitivos. Este aspecto fue tocado con acuciosidad por parte de los naturalistas, quienes afirmaban que la literatura servía para hacer un diagnóstico de la realidad, transformándola en instrumento auxiliar de la sociología antropológica. 27 de Mayo de 2005, 18:17 El poeta y el miedo: la negación de la realidad El absentismo de mi generación, hoy apuntada con el dedo, lentamente entra en “El juicio a la literatura chilena.” No veo cómo es posible hablar de reconciliación nacional y no someter a proceso a la intelectualidad de mi país, para preguntarle qué hizo mientras se mataba a la nación. 26 de Mayo de 2005, 16:19 Les mémoires opaques La nuit, / comme tant d’autres nuits, / réveille sur le déséquilibre horizontal / d'une solitaire feuille déserte, / la théorie verticale du muscle qui sommeille. 7 de Octubre de 2006, 20:13 My Steps Loved, I was, / in a room turned to ashes / while my brothers / entered the prisons and while / I dreamt of your arms / that I slowly forgot./ 13 de Julio de 2006, 22:29 Mes Pas Aimé, j’ai été, / dans une chambre devenue cendre / pendant que mes frères / étaient emprisonnés et pendant / que je rêvais de tes bras / lentement j’oubliais. 13 de Julio de 2006, 22:25 Canto di inverno Lasciami godere le volute del fumo / del fuoco copioso e lontano; / quell'odoroso calore che mi accarezza le tempie / e mi conduce alla culla agreste / della brina ardente. 26 de Enero de 2006, 16:05
|