![]() |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| [an error occurred while processing this directive], [an error occurred while processing this directive] |
Mis Pasos Amado, fui, / en un cuarto hecho cenizas / mientras mis hermanos / entraron las prisiones y mientras / soñé con tus brazos, / que lentos fui olvidando. / 13 de Julio de 2006, 22:21 Canto de invierno Déjame sentir las cabelleras del humo / de la fogata copiosa y distante; / el oleaje caliente que me acaricia las sienes / y me lleva hasta la cuna agreste / de la brisa encendida. 26 de Enero de 2006, 10:08 Les mémoires opaques La nuit, / comme tant d’autres nuits, / réveille sur le déséquilibre horizontal / d'une solitaire feuille déserte, / la théorie verticale du muscle qui sommeille. 7 de Octubre de 2006, 20:13 My Steps Loved, I was, / in a room turned to ashes / while my brothers / entered the prisons and while / I dreamt of your arms / that I slowly forgot./ 13 de Julio de 2006, 22:29 Mes Pas Aimé, j’ai été, / dans une chambre devenue cendre / pendant que mes frères / étaient emprisonnés et pendant / que je rêvais de tes bras / lentement j’oubliais. 13 de Julio de 2006, 22:25 Canto di inverno Lasciami godere le volute del fumo / del fuoco copioso e lontano; / quell'odoroso calore che mi accarezza le tempie / e mi conduce alla culla agreste / della brina ardente. 26 de Enero de 2006, 16:05 Chant d'hiver Laisse-moi sentir les chevelures de la fumée / du brasier copieux et éloigné; / la houle chaude qui me caresse les tempes / et m'emporte jusqu'au berceau agreste / de la brise enflammée. 26 de Enero de 2006, 10:21 Estupor Poesía en Movimiento: Poema Estupor. Tribunal del Agua. 15 de Septiembre de 2005, 23:55 Quietud Poesía en Movimiento: Poema Quietud. Tribunal del Agua. 18 de Junio de 2005, 08:27 Bir ressamýn sonatý Onlarýn kapýlarýndan geçmeyi / Rüzgari ve çiçekleri lekelemeyi / Reddediyorum / Taþlar üstüne yatmak / ... 13 de Junio de 2005, 12:49
|