Trazos 
 
 Poesía
 Castellano
 English
 Français
 Italiano
 
 Ensayos
 Castellano
 Italiano
 
 Trazos
 
 Traducciones
 
 Epistolas
 
 Bibliografía
 
 Biografía
 
 Correo - Mail
Buscar

Poesía : English Last Updated: Noviembre 3, 2012


I cannot be dead (Sypmphony)
Elias Letelier

Email this article
 Printer friendly page

The days

are sad and desolate, like late afternoon.

The passing birds

are equal to the trains,

always passing

over the cold parallel metal

of horizontal stairs.

And on the street

where I pass,            

my friend Jorge Eduardo

lies warm and dead.

I cannot touch him,

someone is watching.

 

I keep passing.

 

 

----------------------------------------------

Symphony. Montréal: The Muses Co., 1988.

ISBN 0919754-12-0  &  ISBN 0919754-10-4


Top of  Page

English
Theory of the Shoes
My Steps
On leave in Managua
The night of the broken quartz
What's your name?
Who I am (Silence)
The Dance (SIlence)
First nocturne (Symphony)
I cannot be dead (Sypmphony)
The Last will be First